Ohjeita retkille ja matkoille osallistumisesta
Mukavia ja hauskoja matkoja
Matkavastaava
Tarja Piili email: at.piili@kolumbus.fi ja puh. 050 511 4451
Trevliga och roliga resor
Reseledare
Tarja Piili email: at.piili@kolumbus.fi ja puh. 050 511 4451
Ilmoittautuminen
- ilmoittaudu Tarja Piilille, jos muuta ei ole ilmoitettu
- ilmoita miltä pysäkiltä tulet bussin kyytiin, jos vaihdat pysäkkiä, ilmoita siitä
- ilmoita myös kaikkien ilmoittamiesi nimet
- ilmoita ruokavaliot, kaikki tilatut ruoat ovat laktoosittomia
- jos ilmoittautuneiden lukumäärä on huomattavan vähäinen, voidaan matka peruuttaa tai hinnoitella uudestaan
Anmälning
- anmäl dig till Tarja Piili, om inget annat meddelat
- meddela från vilken hållplats du stiger på, om du byter hållplats meddela om det
- meddela också alla de namn, som du anmält
- meddela om matallergier, all beställd mat är laktosfri
- om antalet av anmälda deltagare är betydligt låg, kan resan inhiberas eller prissättas på nytt
Maksu
- maksu tulee suorittaa ajoissa tai viimeistään ilmoitettuna päivänä, maksussa käytetään viitenumeroa
- jos maksat jonkun toisen maksun niin merkitse osallistujien – ja retken nimi viestikenttään, tällöin ei käytetä viitettä
- jos matkalle ei tule tarpeeksi osallistujia, voidaan matkalle ottaa satunnaisesti yhteistyöyhdistysten jäseniä
Peruutukset
- osallistumisen voi peruuttaa viimeiseen ilmoittautumispäivään mennessä, sen jälkeen maksua ei palauteta kuin esim: lääkärintodistuksella tai jos matkalle saat/saadaan toinen osallistuja
Betalning
- betalningen skall utföras i tid eller senast utsatt tid, vid betalning använd referensnummer
- om du betalar någon annans resa, meddela deltagare – och utfärdens namn i meddelandefältet. då används inte referensnummer
- om det inte kommer tillräckligt med deltagare, kan man ta deltager från samarbetsföreningar
Annuleringar
- deltagandet kan annuleras ända till den sistsa anmälningsdagen, efter det återbetalas inte betalningen, endast med läkarintyg eller om du/vi får en annan deltagare
Vakuutukset
- Ulkomaanmatkoilla tulee olla voimassa oleva Eurooppalainen Sairaanhoitokortti
- jokainen huolehtii omasta matkavakuutuksestaan, mielellään sellaisesta jossa on matkan keskeytysvakuutus
Kuljetus
- yhdistyksen matkoilla on oma bussi mukana, poikkeuksia voi olla, niistä ilmoitetaan
- bussiaikataulut ovat noin arvioita, ole pysäkillä ajoissa
Försäkringar
- För utlandsresor skall det Europeiska Sjukvårdskortet vara i kraft
- varje deltager sköter om sin egen reseförsäkring, gärna en sådan som innehåller resans avbrytning
Transport
- under föreningens resor har vi egen buss med, undantag kan förekomma, om dessa meddelas
- busstidtabellerna är ungefär tid, var i tid på hållplatsen